| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Al mismo tiempo, tenía esperanza de que Pablo le diera dinero; por eso acostumbraba llamarlo con frecuencia y conversar con él.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Al mismo tiempo, tenía esperanza de que Pablo le diera dinero. Por eso acostumbraba llamarlo con frecuencia y conversar con él. Reina Valera Gómez (© 2010) Esperando también con esto, que de parte de Pablo le sería dado dinero para que le soltase; por lo cual, haciéndole venir muchas veces, hablaba con él. Reina Valera (1909) Esperando también con esto, que de parte de Pablo le serían dados dineros, porque le soltase; por lo cual, haciéndole venir muchas veces, hablaba con él. Sagradas Escrituras (1569) Esperando también con esto, que de parte de Pablo le serían dados dineros, para que le soltase; por lo cual, haciéndole venir muchas veces, hablaba con él. ΠΡΑΞΕΙΣ 24:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἅμα καὶ ἐλπίζων ὅτι χρήματα δοθήσεται [αὐτῷ] ὑπὸ τοῦ Παύλου· διὸ καὶ πυκνότερον αὐτὸν μεταπεμπόμενος ὡμίλει αὐτῷ.
|  | 
Mateo 17:3 Y he aquí, se les aparecieron Moisés y Elías hablando con El. Hechos 24:17 Y, después de varios años, he venido para traer limosnas a mi nación y a presentar ofrendas;
|
| |
|