Gálatas 4:13
<< Gálatas 4:13 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
pero sabéis que fue por causa de una enfermedad física que os anuncié el evangelio la primera vez;

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Pero saben que fue por causa de una enfermedad física que les prediqué (anuncié) el evangelio la primera vez.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Vosotros sabéis que en flaqueza de la carne os prediqué el evangelio al principio,

Reina Valera (1909)
Que vosotros sabéis que por flaqueza de carne os anuncié el evangelio al principio:

Sagradas Escrituras (1569)
Que vosotros sabéis que por flaqueza de carne os anuncié el Evangelio al principio;

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἴδατε δὲ ὅτι δι’ ἀσθένειαν τῆς σαρκὸς εὐηγγελισάμην ὑμῖν τὁ πρότερον,

Galatians 4:13 New American Standard Bible (© 1995)
but you know that it was because of a bodily illness that I preached the gospel to you the first time;


Mateo 4:23 Y Jesús iba por toda Galilea, enseñando en sus sinagogas y proclamando el evangelio del reino, y sanando toda enfermedad y toda dolencia en el pueblo.
2 Corintios 10:10 Porque ellos dicen: Las cartas son severas y duras, pero la presencia física es poco impresionante, y la manera de hablar menospreciable.
Gálatas 4:12 Os ruego, hermanos, haceos como yo, pues yo también me he hecho como vosotros. Ningún agravio me habéis hecho;
Gálatas 4:14 y lo que para vosotros fue una prueba en mi condición física, que no despreciasteis ni rechazasteis, sino que me recibisteis como un ángel de Dios, como a Cristo Jesús mismo .
Gálatas 4:18 Es bueno mostrar celo con buena intención siempre, y no sólo cuando yo estoy presente con vosotros.