| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Porque si alguno es oidor de la palabra, y no hacedor, es semejante a un hombre que mira su rostro natural en un espejo;La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Porque si alguien es oidor de la palabra, y no hacedor, es semejante a un hombre que mira su rostro natural en un espejo; Reina Valera Gómez (© 2010) Porque si alguno es oidor de la palabra, y no hacedor, éste es semejante al hombre que considera en un espejo su rostro natural. Reina Valera (1909) Porque si alguno oye la palabra, y no la pone por obra, este tal es semejante al hombre que considera en un espejo su rostro natural. Sagradas Escrituras (1569) Porque si alguno oye la Palabra, y no la pone por obra, este tal es semejante al hombre que considera en un espejo su rostro natural. ΙΑΚΩΒΟΥ 1:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι εἴ τις ἀκροατὴς λόγου ἐστὶν καὶ οὐ ποιητής, οὗτος ἔοικεν ἀνδρὶ κατανοοῦντι τὸ πρόσωπον τῆς γενέσεως αὐτοῦ ἐν ἐσόπτρῳ·
|  | 
1 Corintios 13:12 Porque ahora vemos por un espejo, veladamente, pero entonces veremos cara a cara; ahora conozco en parte, pero entonces conoceré plenamente, como he sido conocido. Santiago 1:24 pues después de mirarse a sí mismo e irse, inmediatamente se olvida de qué clase de persona es.
|
| |
|