Santiago 2:14
<< Santiago 2:14 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
¿De qué sirve, hermanos míos, si alguno dice que tiene fe, pero no tiene obras? ¿Acaso puede esa fe salvarlo?

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
¿De qué sirve, hermanos míos, si alguien dice que tiene fe, pero no tiene obras? ¿Acaso puede esa fe salvarlo?

Reina Valera Gómez (© 2010)
Hermanos míos, ¿qué aprovechará si alguno dice que tiene fe, y no tiene obras? ¿Podrá la fe salvarle?

Reina Valera (1909)
Hermanos míos, ¿qué aprovechará si alguno dice que tiene fe, y no tiene obras? ¿Podrá la fe salvarle?

Sagradas Escrituras (1569)
Hermanos míos, ¿qué aprovechará si alguno dice que tiene fe, y no tiene las obras? ¿Por ventura esta tal fe le podrá salvar?

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τί ὄφελος, ἀδελφοί μου, ἐὰν πίστιν λέγῃ τις ἔχειν ἔργα δὲ μὴ ἔχη; μὴ δύναται ἡ πίστις σῶσαι αὐτόν;

James 2:14 New American Standard Bible (© 1995)
What use is it, my brethren, if someone says he has faith but he has no works? Can that faith save him?


Lucas 3:11 Respondiendo él, les decía: El que tiene dos túnicas, comparta con el que no tiene; y el que tiene qué comer, haga lo mismo.
Santiago 1:16 Amados hermanos míos, no os engañéis.
Santiago 1:22 Sed hacedores de la palabra y no solamente oidores que se engañan a sí mismos.