Job 14:7
<< Job 14:7 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Porque hay esperanza para un árbol cuando es cortado, que volverá a retoñar, y sus renuevos no le faltarán.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Porque hay esperanza para un árbol Cuando es cortado, que volverá a retoñar, Y sus renuevos no le faltarán.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Porque si el árbol fuere cortado, aún queda de él esperanza; retoñará aún, y sus renuevos no faltarán.

Reina Valera (1909)
Porque si el árbol fuere cortado, aún queda de él esperanza; retoñecerá aún, Y sus renuevos no faltarán.

Sagradas Escrituras (1569)
Porque si el árbol fuere cortado, aún queda de él esperanza; retoñecerá aún, y sus renuevos no faltarán.

איוב 14:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי יֵשׁ לָעֵץ תִּקְוָה אִם־יִכָּרֵת וְעֹוד יַחֲלִיף וְיֹנַקְתֹּו לֹא תֶחְדָּל׃

Job 14:7 New American Standard Bible (© 1995)
"For there is hope for a tree, When it is cut down, that it will sprout again, And its shoots will not fail.


Job 14:6 Aparta de él tu mirada para que descanse, hasta que cumpla su día como jornalero.
Job 14:8 Aunque envejezcan sus raíces en la tierra, y muera su tronco en el polvo,
Isaías 6:13 Pero aún quedará una décima parte en ella, y ésta volverá a ser consumida como el roble o la encina, cuyo tronco permanece cuando es cortado: la simiente santa será su tronco.
Daniel 4:15 `Pero dejad en tierra el tocón con sus raíces, con ataduras de hierro y bronce entre la hierba del campo; que se empape con el rocío del cielo, y comparta con las bestias la hierba de la tierra.