Job 14:14
<< Job 14:14 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Si el hombre muere, ¿volverá a vivir? Todos los días de mi batallar esperaré hasta que llegue mi relevo.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Si el hombre muere, ¿volverá a vivir? Todos los días de mi batallar esperaré Hasta que llegue mi relevo.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Si el hombre muriere, ¿volverá a vivir? Todos los días de mi edad esperaré, hasta que venga mi transformación.

Reina Valera (1909)
Si el hombre muriere, ¿volverá á vivir? Todos los días de mi edad esperaré, Hasta que venga mi mutación.

Sagradas Escrituras (1569)
Si el hombre muriere, ¿por ventura vivirá? Todos los días de mi edad esperaré, hasta que venga mi transformación.

איוב 14:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־יָמוּת גֶּבֶר הֲיִחְיֶה כָּל־יְמֵי צְבָאִי אֲיַחֵל עַד־בֹּוא חֲלִיפָתִי׃

Job 14:14 New American Standard Bible (© 1995)
"If a man dies, will he live again? All the days of my struggle I will wait Until my change comes.


Job 7:1 ¿No está el hombre obligado a trabajar sobre la tierra? ¿ No son sus días como los días de un jornalero?
Job 14:13 ¡Oh, si me escondieras en el Seol, si me ocultaras hasta que tu ira se pasara, si me pusieras un plazo y de mí te acordaras!
Job 14:15 Tú llamarás, y yo te responderé; anhelarás la obra de tus manos.