Job 24:21
<< Job 24:21 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Maltrata a la mujer estéril, y no hace ningún bien a la viuda.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Maltrata a la mujer estéril, Y no hace ningún bien a la viuda.

Reina Valera Gómez (© 2010)
A la mujer estéril que no da a luz, afligió; y a la viuda nunca hizo bien.

Reina Valera (1909)
A la mujer estéril que no paría, afligió; Y á la viuda nunca hizo bien.

Sagradas Escrituras (1569)
A la mujer estéril que no concebía, afligió; y a la viuda nunca hizo bien.

איוב 24:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
רֹעֶה עֲקָרָה לֹא תֵלֵד וְאַלְמָנָה לֹא יְיֵטִיב׃

Job 24:21 New American Standard Bible (© 1995)
"He wrongs the barren woman And does no good for the widow.


1 Samuel 1:6 Y su rival la provocaba amargamente para irritarla, porque el SEÑOR no le había dado hijos.
Job 22:9 Despedías a las viudas con las manos vacías y quebrabas los brazos de los huérfanos.