Job 25:5
<< Job 25:5 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Si aun la luna no tiene brillo y las estrellas no son puras a sus ojos,

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Si aun la luna no tiene brillo Y las estrellas no son puras a Sus ojos,

Reina Valera Gómez (© 2010)
He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, ni las estrellas son limpias delante de sus ojos.

Reina Valera (1909)
He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, Ni las estrellas son limpias delante de sus ojos.

Sagradas Escrituras (1569)
He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, ni las estrellas son limpias delante de sus ojos.

איוב 25:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֵן עַד־יָרֵחַ וְלֹא יַאֲהִיל וְכֹוכָבִים לֹא־זַכּוּ בְעֵינָיו׃

Job 25:5 New American Standard Bible (© 1995)
"If even the moon has no brightness And the stars are not pure in His sight,


Job 15:15 He aquí, Dios no confía en sus santos, y ni los cielos son puros ante sus ojos;
Job 31:26 si he mirado al sol cuando brillaba, o a la luna marchando en esplendor,
Salmos 18:26 Con el puro eres puro, y con el perverso eres sagaz.