Job 31:26
<< Job 31:26 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
si he mirado al sol cuando brillaba, o a la luna marchando en esplendor,

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Si he mirado al sol cuando brillaba, O a la luna marchando en esplendor,

Reina Valera Gómez (© 2010)
Ciertamente yo lo llevaría sobre mi hombro, y me lo ceñiría como una corona.

Reina Valera (1909)
Si he mirado al sol cuando resplandecía, Y á la luna cuando iba hermosa,

Sagradas Escrituras (1569)
si he mirado al sol cuando resplandecía, y a la luna cuando iba hermosa,

איוב 31:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־אֶרְאֶה אֹור כִּי יָהֵל וְיָרֵחַ יָקָר הֹלֵךְ׃

Job 31:26 New American Standard Bible (© 1995)
If I have looked at the sun when it shone Or the moon going in splendor,


Deuteronomio 4:19 No sea que levantes los ojos al cielo y veas el sol, la luna, las estrellas y todo el ejército del cielo, y seas impulsado a adorarlos y servirlos, cosas que el SEÑOR tu Dios ha concedido a todos los pueblos debajo de todos los cielos.
Deuteronomio 17:3 y que haya ido y servido a otros dioses, adorándolos, o adorando al sol, a la luna o a cualquiera de las huestes celestiales, lo cual yo no he mandado,
2 Reyes 23:11 A la entrada de la casa del SEÑOR, junto a la cámara de Natán-melec, el oficial que estaba en las dependencias, quitó los caballos que los reyes de Judá habían dedicado al sol, y prendió fuego a los carros del sol.
Job 25:5 Si aun la luna no tiene brillo y las estrellas no son puras a sus ojos,
Job 31:27 y fue mi corazón seducido en secreto, y mi mano tiró un beso de mi boca,
Cantares 6:10 ``¿Quién es ésta que se asoma como el alba, hermosa como la luna llena, refulgente como el sol, imponente como escuadrones abanderados?
Ezequiel 8:16 Entonces me llevó al atrio interior de la casa del SEÑOR. Y he aquí, a la entrada del templo del SEÑOR, entre el pórtico y el altar, había unos veinticinco hombres de espaldas al templo del SEÑOR y de cara al oriente, y se postraban hacia el oriente, hacia el sol.