Job 31:21
<< Job 31:21 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
si he alzado contra el huérfano mi mano, porque vi que yo tenía apoyo en la puerta,

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Si he alzado contra el huérfano mi mano, Porque vi que yo tenía apoyo en la puerta (de la ciudad),

Reina Valera Gómez (© 2010)
si alcé contra el huérfano mi mano, porque vi que me ayudarían en la puerta;

Reina Valera (1909)
Si alcé contra el huérfano mi mano, Aunque viese que me ayudarían en la puerta;

Sagradas Escrituras (1569)
si alcé contra el huérfano mi mano, aunque viese que me ayudarían en la puerta;

איוב 31:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־הֲנִיפֹותִי עַל־יָתֹום יָדִי כִּי־אֶרְאֶה בַשַּׁעַר עֶזְרָתִי׃

Job 31:21 New American Standard Bible (© 1995)
If I have lifted up my hand against the orphan, Because I saw I had support in the gate,


Job 29:7 Cuando yo salía a la puerta de la ciudad, cuando en la plaza tomaba mi asiento,
Job 29:12 porque yo libraba al pobre que clamaba, y al huérfano que no tenía quien le ayudara.
Job 31:17 o si he comido mi bocado solo, y el huérfano no ha comido de él
Job 31:20 si sus lomos no me han expresado gratitud, pues no se ha calentado con el vellón de mis ovejas;