Job 31:30
<< Job 31:30 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
No, no he permitido que mi boca peque pidiendo su vida en una maldición.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
No, no he permitido que mi boca peque Pidiendo su vida en una maldición.

Reina Valera Gómez (© 2010)
(Ni aun permití que mi lengua pecase, pidiendo maldición para su alma);

Reina Valera (1909)
(Que ni aun entregué al pecado mi paladar, Pidiendo maldición para su alma;)

Sagradas Escrituras (1569)
que ni aun entregué al pecado mi paladar, pidiendo maldición para su alma;

איוב 31:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְלֹא־נָתַתִּי לַחֲטֹא חִכִּי לִשְׁאֹל בְּאָלָה נַפְשֹׁו׃

Job 31:30 New American Standard Bible (© 1995)
"No, I have not allowed my mouth to sin By asking for his life in a curse.


Job 5:3 Yo he visto al insensato echar raíces, y al instante maldije su morada.
Salmos 7:4 si he pagado con el mal al que estaba en paz conmigo, o he despojado al que sin causa era mi adversario,