Job 32:21
<< Job 32:21 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Que no haga yo acepción de persona, ni use lisonja con nadie.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Que no haga yo acepción de persona, Ni use lisonja con nadie.

Reina Valera Gómez (© 2010)
No haré ahora acepción de personas, ni usaré con hombre alguno de títulos lisonjeros.

Reina Valera (1909)
No haré ahora acepción de personas, Ni usaré con hombre de lisonjeros títulos.

Sagradas Escrituras (1569)
No haré ahora acepción de personas, ni usaré con hombre de títulos lisonjeros.

איוב 32:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַל־נָא אֶשָּׂא פְנֵי־אִישׁ וְאֶל־אָדָם לֹא אֲכַנֶּה׃

Job 32:21 New American Standard Bible (© 1995)
"Let me now be partial to no one, Nor flatter any man.


Levítico 19:15 ``No harás injusticia en el juicio; no favorecerás al pobre ni complacerás al rico, sino que con justicia juzgarás a tu prójimo.
Job 13:8 ¿Mostraréis por El parcialidad? ¿Contenderéis por Dios?
Job 13:10 Ciertamente El os reprenderá si en secreto mostráis parcialidad.
Job 32:20 Dejadme hablar para que encuentre alivio, dejadme abrir los labios y responder.
Job 32:22 Porque no sé lisonjear, de otra manera mi Hacedor me llevaría pronto.
Job 34:19 que no hace acepción de príncipes, ni considera al rico sobre el pobre, ya que todos son obra de sus manos?