Joel 3:7
<< Joel 3:7 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
he aquí, yo los levantaré del lugar donde los vendisteis, y devolveré vuestra venganza sobre vuestra cabeza.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Yo los levantaré del lugar donde los vendieron, y devolveré su venganza sobre su cabeza.

Reina Valera Gómez (© 2010)
He aquí los levantaré yo del lugar donde los vendisteis, y volveré vuestra paga sobre vuestra cabeza.

Reina Valera (1909)
He aquí los levantaré yo del lugar donde los vendisteis, y volveré vuestra paga sobre vuestra cabeza.

Sagradas Escrituras (1569)
He aquí los levantaré yo del lugar donde los vendisteis, y volveré vuestra paga sobre vuestra cabeza.

יואל 3:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הִנְנִי מְעִירָם מִן־הַמָּקֹום אֲשֶׁר־מְכַרְתֶּם אֹתָם שָׁמָּה וַהֲשִׁבֹתִי גְמֻלְכֶם בְּרֹאשְׁכֶם׃

Joel 3:7 New American Standard Bible (© 1995)
behold, I am going to arouse them from the place where you have sold them, and return your recompense on your head.


Isaías 43:5 No temas, porque yo estoy contigo; del oriente traeré tu descendencia, y del occidente te reuniré.
Isaías 43:6 Diré al norte: ``Entréga los; y al sur: ``No los retengas. Trae a mis hijos desde lejos y a mis hijas desde los confines de la tierra,
Isaías 66:6 Voz de estruendo viene de la ciudad, una voz sale del templo: la voz del SEÑOR que da el pago a sus enemigos.
Jeremías 23:8 sino: ``Vive el SEÑOR que hizo subir y trajo a los descendientes de la casa de Israel de la tierra del norte y de todas las tierras adonde los había echado; y habitarán en su propio suelo.
Zacarías 9:13 Porque entesaré a Judá como mi arco, y cargaré el arco con Efraín. Incitaré a tus hijos, oh Sion, contra tus hijos, oh Grecia, y te haré como espada de guerrero.