| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Un poco más , y ya no me veréis; y de nuevo un poco, y me veréis.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) "Un poco más , y ya no Me verán; y de nuevo un poco, y Me verán." Reina Valera Gómez (© 2010) Un poco más, y no me veréis; y otra vez un poco, y me veréis; porque yo voy al Padre. Reina Valera (1909) Un poquito, y no me veréis; y otra vez un poquito, y me veréis: porque yo voy al Padre. Sagradas Escrituras (1569) Aún un poquito, y no me veréis después ; y otra vez un poquito, y me veréis; porque yo voy al Padre. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Μικρὸν καὶ οὐκέτι θεωρεῖτε με, καὶ πάλιν μικρὸν καὶ ὄψεσθε με.
|  | 
Juan 7:33 Entonces Jesús dijo: Por un poco más de tiempo estoy con vosotros; después voy al que me envió. Juan 14:18 No os dejaré huérfanos; vendré a vosotros. Juan 14:19 Un poco más de tiempo y el mundo no me verá más, pero vosotros me veréis; porque yo vivo, vosotros también viviréis. Juan 16:17 Entonces algunos de sus discípulos se decían unos a otros: ¿Qué es esto que nos dice: ``Un poco más, y no me veréis, y de nuevo un poco, y me veréis y ``Porque yo voy al Padre? Juan 16:22 Por tanto, ahora vosotros tenéis también aflicción; pero yo os veré otra vez, y vuestro corazón se alegrará, y nadie os quitará vuestro gozo.
|
| |
|