Lucas 24:41
<< Lucas 24:41 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Como ellos todavía no lo creían a causa de la alegría y que estaban asombrados, les dijo: ¿Tenéis aquí algo de comer?

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Como ellos todavía no lo creían a causa de la alegría y porque estaban asombrados, les dijo: "¿Tienen aquí algo de comer?"

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y como todavía ellos, de gozo, no lo creían, y estaban maravillados, les dijo: ¿Tenéis aquí algo de comer?

Reina Valera (1909)
Y no creyéndolo aún ellos de gozo, y maravillados, díjoles: ¿Tenéis aquí algo de comer?

Sagradas Escrituras (1569)
Y no creyéndolo aún ellos de gozo, y maravillados, les dijo: ¿Tenéis aquí algo de comer?

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:41 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔτι δὲ ἀπιστούντων αὐτῶν ἀπὸ τῆς χαρᾶς καὶ θαυμαζόντων εἶπεν αὐτοῖς· ἔχετε τι βρώσιμον ἐνθάδε;

Luke 24:41 New American Standard Bible (© 1995)
While they still could not believe it because of their joy and amazement, He said to them, "Have you anything here to eat?"


Marcos 16:11 Cuando ellos oyeron que El estaba vivo y que ella le había visto, se negaron a creerlo.
Marcos 16:13 Y éstos fueron y se lo comunicaron a los demás, pero a ellos tampoco les creyeron.
Marcos 16:14 Después se apareció a los once mismos cuando estaban sentados a la mesa, y los reprendió por su incredulidad y dureza de corazón, porque no habían creído a los que le habían visto resucitado.
Lucas 24:11 Y a ellos estas palabras les parecieron como disparates, y no las creyeron.
Lucas 24:40 Y cuando dijo esto, les mostró las manos y los pies.
Lucas 24:42 Entonces ellos le presentaron parte de un pescado asado.
Juan 21:5 Entonces Jesús les dijo: Hijos, ¿acaso tenéis algún pescado? Le respondieron: No.
Hechos 12:14 Al reconocer la voz de Pedro, de alegría no abrió la puerta, sino que corrió adentro y anunció que Pedro estaba a la puerta.