Marcos 2:7
<< Marcos 2:7 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
¿Por qué habla éste así? Está blasfemando; ¿quién puede perdonar pecados, sino sólo Dios?

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"¿Por qué habla Este así? Está blasfemando; ¿quién puede perdonar pecados, sino sólo Dios?"

Reina Valera Gómez (© 2010)
¿Por qué habla Éste así? Blasfemias dice. ¿Quién puede perdonar pecados, sino sólo Dios?

Reina Valera (1909)
Decían: ¿Por qué habla éste así? Blasfemias dice. ¿Quién puede perdonar pecados, sino solo Dios?

Sagradas Escrituras (1569)
decían : ¿Por qué habla éste blasfemias? ¿Quién puede perdonar pecados, sino sólo Dios?

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τί οὗτος οὕτως λαλεῖ; βλασφημεῖ· τίς δύναται ἀφιέναι ἁμαρτίας εἰ μὴ εἷς ὁ θεός;

Mark 2:7 New American Standard Bible (© 1995)
"Why does this man speak that way? He is blaspheming; who can forgive sins but God alone?"


Isaías 43:25 Yo, yo soy el que borro tus transgresiones por amor a mí mismo, y no recordaré tus pecados.
Mateo 9:3 Y algunos de los escribas decían para sí: Este blasfema.
Marcos 2:6 Pero estaban allí sentados algunos de los escribas, los cuales pensaban en sus corazones:
Marcos 2:8 Y al instante Jesús, conociendo en su espíritu que pensaban de esa manera dentro de sí mismos, les dijo: ¿Por qué pensáis estas cosas en vuestros corazones?