| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)para que se cumpliera lo dicho por medio del profeta, cuando dijo: ABRIRE MI BOCA EN PARABOLAS; HABLARE DE COSAS OCULTAS DESDE LA FUNDACION DEL MUNDO. La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) para que se cumpliera lo que fue dicho por medio del profeta, cuando dijo: "ABRIRE MI BOCA EN PARABOLAS; HABLARE DE COSAS OCULTAS DESDE LA FUNDACION DEL MUNDO." Reina Valera Gómez (© 2010) para que se cumpliese lo que fue dicho por el profeta que dijo: En parábolas abriré mi boca; Enunciaré cosas que han estado escondidas desde la fundación del mundo. Reina Valera (1909) Para que se cumpliese lo que fué dicho por el profeta, que dijo: Abriré en parábolas mi boca; Rebosaré cosas escondidas desde la fundación del mundo. Sagradas Escrituras (1569) Para que se cumpliese lo que fue dicho por el profeta, que dijo: Abriré en parábolas mi boca; Rebosaré cosas escondidas desde la fundación del mundo. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος· ἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μου ἐρεύξομαι κεκρυμμένα ἀπὸ καταβολῆς .
|  | 
Salmos 78:2 En parábolas abriré mi boca; hablaré enigmas de la antigüedad, Mateo 5:2 Y abriendo su boca, les enseñaba, diciendo: Mateo 13:3 Y les habló muchas cosas en parábolas, diciendo: He aquí, el sembrador salió a sembrar; Mateo 25:34 Entonces el Rey dirá a los de su derecha: ``Venid, benditos de mi Padre, heredad el reino preparado para vosotros desde la fundación del mundo. Romanos 16:25 Y a aquel que es poderoso para afirmaros conforme a mi evangelio y a la predicación de Jesucristo, según la revelación del misterio que ha sido mantenido en secreto durante siglos sin fin,
|
| |
|