Salmos 38:16
<< Salmos 38:16 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Pues dije: Que no se alegren de mí los que, cuando mi pie resbala, se engrandecen sobre mí.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Pues dije: "Que no se alegren de mí Los que, cuando mi pie resbala, se engrandecen sobre mí."

Reina Valera Gómez (© 2010)
Porque dije: Que no se alegren de mí: Cuando mi pie resbalaba, sobre mí se engrandecían.

Reina Valera (1909)
Porque dije: Que no se alegren de mí: Cuando mi pie resbalaba, sobre mí se engrandecían.

Sagradas Escrituras (1569)
Porque dije: Que no se alegren de mí; ni cuando mi pie resbalare, se engrandezcan sobre mí.

תהילים 38:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־אָמַרְתִּי פֶּן־יִשְׂמְחוּ־לִי בְּמֹוט רַגְלִי עָלַי הִגְדִּילוּ׃

Psalm 38:16 New American Standard Bible (© 1995)
For I said, "May they not rejoice over me, Who, when my foot slips, would magnify themselves against me."


Job 19:5 Si en verdad os jactáis contra mí, y comprobáis mi oprobio,
Salmos 13:4 no sea que mi enemigo diga: Lo he vencido; y mis adversarios se regocijen cuando yo sea sacudido.
Salmos 35:19 No permitas que se regocijen a costa mía los que injustamente son mis enemigos, ni que guiñen el ojo con malicia los que sin causa me aborrecen.
Salmos 35:26 Sean avergonzados y humillados a una los que se alegran de mi mal; cúbranse de vergüenza y deshonra los que se engrandecen contra mí.
Salmos 94:18 Si digo: Mi pie ha resbalado, tu misericordia, oh SEÑOR, me sostendrá.