Cantares 1:4
<< Cantares 1:4 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Llévame en pos de ti y corramos juntos. El rey me ha conducido a sus cámaras.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Llévame en pos de ti y corramos juntos. El rey me ha llevado a sus cámaras."

Reina Valera Gómez (© 2010)
Atráeme; en pos de ti correremos. Me metió el rey en sus cámaras; nos gozaremos y alegraremos en ti; nos acordaremos de tus amores más que del vino; los rectos te aman.

Reina Valera (1909)
Llévame en pos de ti, correremos. Metióme el rey en sus cámaras: Nos gozaremos y alegraremos en ti; Acordarémonos de tus amores más que del vino: Los rectos te aman.

Sagradas Escrituras (1569)
Atráeme en pos de ti, correremos. El rey me ha metido en sus cámaras; nos gozaremos y alegraremos en ti; acordarémonos de tus amores más que del vino. Los rectos te aman.

שיר השירים 1:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מָשְׁכֵנִי אַחֲרֶיךָ נָּרוּצָה הֱבִיאַנִי הַמֶּלֶךְ חֲדָרָיו נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בָּךְ נַזְכִּירָה דֹדֶיךָ מִיַּיִן מֵישָׁרִים אֲהֵבוּךָ׃ ס

Song of Solomon 1:4 New American Standard Bible (© 1995)
"Draw me after you and let us run together! The king has brought me into his chambers." "We will rejoice in you and be glad; We will extol your love more than wine. Rightly do they love you."


Salmos 45:14 En vestido bordado será conducida al rey; las doncellas, sus compañeras que la siguen, serán llevadas a ti.
Salmos 45:15 Serán conducidas con alegría y regocijo; entrarán al palacio del rey.
Cantares 1:2 ¡Que me bese con los besos de su boca! Porque mejores son tus amores que el vino.
Cantares 2:4 El me ha traído a la sala del banquete, y su estandarte sobre mí es el amor.
Cantares 4:10 ¡Cuán hermosos son tus amores, hermana mía, esposa mía! ¡Cuánto mejores tus amores que el vino, y la fragancia de tus ungüentos que todos los bálsamos!