| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Por tanto, en este caso os digo: no tengáis nada que ver con estos hombres y dejadlos en paz, porque si este plan o acción es de los hombres, perecerá;La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) "Por tanto, en este caso les digo que no tengan nada que ver con estos hombres y déjenlos en paz, porque si este plan o acción es de los hombres, perecerá; Reina Valera Gómez (© 2010) Y ahora os digo: Apartaos de estos hombres, y dejadlos; porque si este consejo o esta obra es de los hombres, se desvanecerá; Reina Valera (1909) Y ahora os digo: Dejaos de estos hombres, y dejadlos; porque si este consejo ó esta obra es de los hombres, se desvanecerá: Sagradas Escrituras (1569) Y ahora os digo: Dejaos de estos hombres, y dejadlos; porque si este consejo o esta obra es de los hombres, se desvanecerá; ΠΡΑΞΕΙΣ 5:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ [τὰ] νῦν λέγω ὑμῖν, ἀπόστητε ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων τούτων καὶ ἄφετε αὐτούς· ὅτι ἐὰν ᾖ ἐξ ἀνθρώπων ἡ βουλὴ αὕτη ἢ τὸ ἔργον τοῦτο καταλυθήσεται,
|  | 
Proverbios 21:30 No vale sabiduría, ni entendimiento, ni consejo, frente al SEÑOR. Marcos 11:30 El bautismo de Juan, ¿era del cielo o de los hombres? Respondedme.
|
| |
|