Eclesiastés 10:4
<< Eclesiastés 10:4 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Si la ira del gobernante se levanta contra ti, no abandones tu puesto, porque la serenidad suaviza grandes ofensas.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Si la ira del gobernante se levanta contra ti, No abandones tu puesto, Porque la serenidad suaviza grandes ofensas.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Si el espíritu del príncipe se exaltare contra ti, no dejes tu lugar; porque el ceder hará cesar grandes ofensas.

Reina Valera (1909)
Si el espíritu del príncipe se exaltare contra ti, no dejes tu lugar; porque la lenidad hará cesar grandes ofensas.

Sagradas Escrituras (1569)
Si el espíritu del señor se exaltare contra ti, no dejes tu lugar; porque la mansedumbre hará reposar grandes pecados.

קהלת 10:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־רוּחַ הַמֹּושֵׁל תַּעֲלֶה עָלֶיךָ מְקֹומְךָ אַל־תַּנַּח כִּי מַרְפֵּא יַנִּיחַ חֲטָאִים גְּדֹולִים׃

Ecclesiastes 10:4 New American Standard Bible (© 1995)
If the ruler's temper rises against you, do not abandon your position, because composure allays great offenses.


1 Samuel 25:24 Y se echó a sus pies y dijo: Señor mío, sólo sobre mí sea la culpa. Te ruego que permitas que tu sierva te hable, y que escuches las palabras de tu sierva.
Proverbios 15:18 El hombre irascible suscita riñas, pero el lento para la ira apacigua contiendas.
Proverbios 25:15 Con la mucha paciencia se persuade al príncipe, y la lengua suave quebranta los huesos.
Eclesiastés 8:3 No te apresures a irte de su presencia. No te unas a una causa impía, porque él hará todo lo que le plazca.
Eclesiastés 10:5 Hay un mal que he visto bajo el sol, como error que procede del gobernante: