Eclesiastés 2:20
<< Eclesiastés 2:20 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Por tanto me desesperé en gran manera por todo el fruto de mi trabajo con que me había afanado bajo el sol.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Por tanto me desesperé en gran manera por todo el fruto de mi trabajo con que me había afanado bajo el sol.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Por tanto, volví a desesperanzar mi corazón acerca de todo el trabajo en que me afané, y en que había ocupado debajo del sol mi sabiduría.

Reina Valera (1909)
Tornéme por tanto á desesperanzar mi corazón acerca de todo el trabajo en que me afané, y en que había ocupado debajo del sol mi sabiduría.

Sagradas Escrituras (1569)
Volvió, por tanto, a desesperanzar mi corazón acerca de todo el trabajo en que me trabajé, y en que me hice sabio debajo del sol.

קהלת 2:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְסַבֹּותִי אֲנִי לְיַאֵשׁ אֶת־לִבִּי עַל כָּל־הֶעָמָל שֶׁעָמַלְתִּי תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ׃

Ecclesiastes 2:20 New American Standard Bible (© 1995)
Therefore I completely despaired of all the fruit of my labor for which I had labored under the sun.


Eclesiastés 2:19 ¿Y quién sabe si será sabio o necio? Sin embargo, él tendrá dominio sobre todo el fruto de mi trabajo con que me afané obrando sabiamente bajo el sol. También esto es vanidad.
Eclesiastés 2:21 Cuando hay un hombre que ha trabajado con sabiduría, con conocimiento y con destreza, y da su hacienda al que no ha trabajado en ella, esto también es vanidad y un gran mal.