Job 3:10
<< Job 3:10 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
porque no cerró las puertas del vientre de mi madre, ni escondió la aflicción de mis ojos.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Porque no cerró las puertas del vientre de mi madre, Ni escondió la aflicción de mis ojos.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Por cuanto no cerró las puertas del vientre de mi madre, ni escondió de mis ojos la miseria.

Reina Valera (1909)
Por cuanto no cerró las puertas del vientre donde yo estaba, Ni escondió de mis ojos la miseria.

Sagradas Escrituras (1569)
por cuanto no cerró las puertas del vientre donde yo estaba, ni escondió de mis ojos la miseria.

איוב 3:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי לֹא סָגַר דַּלְתֵי בִטְנִי וַיַּסְתֵּר עָמָל מֵעֵינָי׃

Job 3:10 New American Standard Bible (© 1995)
Because it did not shut the opening of my mother's womb, Or hide trouble from my eyes.


Job 3:9 Oscurézcanse las estrellas de su alba; que espere la luz mas no la tenga, que tampoco vea el rayar de la aurora;
Job 3:11 ¿Por qué no morí yo al nacer, o expiré al salir del vientre?
Jeremías 20:17 porque no me mató en el vientre para que mi madre hubiera sido mi sepultura, y su vientre embarazado para siempre.