Juan 16:29
<< Juan 16:29 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Sus discípulos le dijeron: He aquí que ahora hablas claramente y no usas lenguaje figurado.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Sus discípulos Le dijeron: "Ahora hablas claramente y no usas lenguaje figurado (un proverbio).

Reina Valera Gómez (© 2010)
Sus discípulos le dijeron: He aquí ahora hablas claramente, y ninguna parábola dices.

Reina Valera (1909)
Dícenle sus discípulos: He aquí, ahora hablas claramente, y ningún proverbio dices.

Sagradas Escrituras (1569)
Le dicen sus discípulos: He aquí, ahora hablas claramente, y ningún proverbio dices.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Λέγουσιν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ· ἴδε νῦν ἐν παρρησίᾳ λαλεῖς καὶ παροιμίαν οὐδεμίαν λέγεις.

John 16:29 New American Standard Bible (© 1995)
His disciples said, "Lo, now You are speaking plainly and are not using a figure of speech.


Mateo 13:34 Todo esto habló Jesús en parábolas a las multitudes, y nada les hablaba sin parábola,
Marcos 8:32 Y les decía estas palabras claramente. Y Pedro le llevó aparte y comenzó a reprenderle.
Juan 10:6 Jesús les habló por medio de esta alegoría, pero ellos no entendieron qué era lo que les decía.
Juan 16:25 Estas cosas os he hablado en lenguaje figurado; viene el tiempo cuando no os hablaré más en lenguaje figurado, sino que os hablaré del Padre claramente.