Lucas 11:54
<< Lucas 11:54 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
tramando contra El para atrapar le en algo que dijera.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
tramando contra El para ver si Lo podían atrapar en algo que dijera.

Reina Valera Gómez (© 2010)
acechándole, y procurando cazar alguna palabra de su boca para acusarle.

Reina Valera (1909)
Acechándole, y procurando cazar algo de su boca para acusarle.

Sagradas Escrituras (1569)
acechándole, y procurando cazar algo de su boca para acusarle.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:54 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐνεδρεύοντες αὐτὸν θηρεῦσαι τι ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ.

Luke 11:54 New American Standard Bible (© 1995)
plotting against Him to catch Him in something He might say.


2 Reyes 5:7 Y sucedió que cuando el rey de Israel leyó la carta, rasgó sus vestidos, y dijo: ¿Acaso soy yo Dios, para dar muerte y para dar vida, para que éste me mande a decir que cure a un hombre de su lepra? Pero considerad ahora, y ved cómo busca pleito conmigo.
Marcos 3:2 Y le observaban para ver si lo sanaba en el día de reposo, para poder acusarle.
Marcos 12:13 Y le enviaron algunos de los fariseos y de los herodianos para sorprenderle en alguna palabra.
Lucas 11:53 Cuando salió de allí, los escribas y los fariseos comenzaron a acosarle en gran manera, y a interrogarle minuciosamente sobre muchas cosas,
Lucas 20:20 Y acechándole, enviaron espías que fingieran ser justos, para sorprenderle en alguna declaración a fin de entregarle al poder y autoridad del gobernador.
Lucas 20:26 Y no podían sorprenderle en palabra alguna delante del pueblo; y maravillados de su respuesta, callaron.
Hechos 23:21 Pero no les prestes atención, porque más de cuarenta hombres de ellos, que se han comprometido bajo juramento a no comer ni beber hasta que lo hayan matado, esperan emboscados; ya están listos esperando promesa de parte tuya.