| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Y estando sentados a la mesa comiendo, Jesús dijo: En verdad os digo que uno de vosotros me entregará; el que come conmigo.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Y estando sentados a la mesa comiendo, Jesús dijo: "En verdad les digo que uno de ustedes Me entregará; el que come conmigo." Reina Valera Gómez (© 2010) Y sentándose ellos a la mesa, mientras comían, Jesús dijo: De cierto os digo: Uno de vosotros, que come conmigo, me va a entregar. Reina Valera (1909) Y como se sentaron á la mesa y comiesen, dice Jesús: De cierto os digo que uno de vosotros, que come conmigo, me ha de entregar. Sagradas Escrituras (1569) Y cuando se sentaron a la mesa y comieron, dijo Jesús: De cierto os digo que uno de vosotros, que come conmigo, me ha de entregar. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀνακειμένων αὐτῶν καὶ ἐσθιόντων ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με ὁ ἐσθίων μετ’ ἐμοῦ.
|  | 
Marcos 14:17 Al atardecer llegó El con los doce. Marcos 14:19 Ellos comenzaron a entristecerse y a decirle uno por uno: ¿Acaso soy yo? Lucas 22:21 Mas he aquí, la mano del que me entrega está conmigo en la mesa. Juan 13:18 No hablo de todos vosotros; yo conozco a los que he escogido; pero es para que se cumpla la Escritura: ``EL QUE COME MI PAN HA LEVANTADO CONTRA MI SU CALCAÑAR. Juan 13:21 Habiendo dicho Jesús esto, se angustió en espíritu, y testificó y dijo: En verdad, en verdad os digo que uno de vosotros me entregará. Juan 13:22 Los discípulos se miraban unos a otros, y estaban perplejos sin saber de quién hablaba.
|
| |
|