| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)y dicen: ``Os tocamos la flauta, y no bailasteis; entonamos endechas, y no os lamentasteis.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) y dicen: 'Les tocamos la flauta, y no bailaron; entonamos endechas (cantos fúnebres), y no se lamentaron.' Reina Valera Gómez (© 2010) diciendo: Os tocamos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis. Reina Valera (1909) Y dicen: Os tañimos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis. Sagradas Escrituras (1569) Y dicen: Os tañimos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγουσιν· ἠυλήσαμεν ὑμῖν καὶ οὐκ ὠρχήσασθε, ἐθρηνήσαμεν καὶ οὐκ ἐκόψασθε.
|  | 
Génesis 50:10 Cuando llegaron hasta la era de Atad, que está al otro lado del Jordán, hicieron allí duelo con una grande y dolorosa lamentación; y José guardó siete días de duelo por su padre. Mateo 11:16 Pero, ¿con qué compararé a esta generación? Es semejante a los muchachos que se sientan en las plazas, que dan voces a los otros, Mateo 11:18 Porque vino Juan que no comía ni bebía, y dicen: ``Tiene un demonio. Lucas 7:32 Son semejantes a los muchachos que se sientan en la plaza y se llaman unos a otros, y dicen: ``Os tocamos la flauta, y no bailasteis; entonamos endechas, y no llorasteis. Lucas 8:52 Todos la lloraban y se lamentaban; pero El dijo: No lloréis, porque no ha muerto, sino que duerme. Lucas 23:27 Y le seguía una gran multitud del pueblo y de mujeres que lloraban y se lamentaban por El.
|
| |
|