Mateo 13:47
<< Mateo 13:47 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
El reino de los cielos también es semejante a una red barredera que se echó en el mar, y recogió peces de toda clase;

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"El reino de los cielos también es semejante a una red barredera que se echó en el mar, y recogió peces de toda clase.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Asimismo el reino de los cielos es semejante a una red, que fue echada en el mar, y atrapó de toda clase;

Reina Valera (1909)
Asimismo el reino de los cielos es semejante á la red, que echada en la mar, coge de todas suertes de peces:

Sagradas Escrituras (1569)
También el Reino de los cielos es semejante a la red, que echada en el mar, coge de toda suerte de peces ;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:47 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Πάλιν ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν σαγήνῃ βληθείσῃ εἰς τὴν θάλασσαν καὶ ἐκ παντὸς γένους συναγαγούσῃ·

Matthew 13:47 New American Standard Bible (© 1995)
"Again, the kingdom of heaven is like a dragnet cast into the sea, and gathering fish of every kind;


Ezequiel 47:10 Y junto a él se pararán los pescadores, y desde En-gadi hasta En-eglaim habrá un lugar para tender las redes. Sus peces serán según sus especies, como los peces del mar Grande, numerosísimos.
Mateo 13:44 El reino de los cielos es semejante a un tesoro escondido en el campo, que al encontrarlo un hombre, lo vuelve a esconder, y de alegría por ello, va, vende todo lo que tiene y compra aquel campo.
Mateo 13:46 y al encontrar una perla de gran valor, fue y vendió todo lo que tenía y la compró.
Mateo 13:48 y cuando se llenó, la sacaron a la playa; y se sentaron y recogieron los peces buenos en canastas, pero echaron fuera los malos.