Mateo 25:6
<< Mateo 25:6 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Pero a medianoche se oyó un clamor: ``¡Aquí está el novio! Salid a recibir lo.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Pero a medianoche se oyó un clamor: '¡Aquí está el novio! Salgan a recibirlo.'

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y a la media noche fue oído un clamor: He aquí, viene el esposo; salid a recibirle.

Reina Valera (1909)
Y á la media noche fué oído un clamor: He aquí, el esposo viene; salid á recibirle.

Sagradas Escrituras (1569)
Y a la medianoche fue hecho un clamor: He aquí, el esposo viene; salid a recibirle.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μέσης δὲ νυκτὸς κραυγὴ γέγονεν· ἰδοὺ ὁ νυμφίος, ἐξέρχεσθε εἰς ἀπάντησιν.

Matthew 25:6 New American Standard Bible (© 1995)
"But at midnight there was a shout, 'Behold, the bridegroom! Come out to meet him.'


Mateo 25:5 Al tardarse el novio, a todas les dio sueño y se durmieron.
Mateo 25:7 Entonces todas aquellas vírgenes se levantaron y arreglaron sus lámparas.