| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Sí, hermano, permíteme disfrutar este beneficio de ti en el Señor; recrea mi corazón en Cristo.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Sí, hermano, permíteme disfrutar este beneficio de ti en el Señor. Recrea (Conforta) mi corazón en Cristo. Reina Valera Gómez (© 2010) Sí, hermano, góceme yo de ti en el Señor; recrea mis entrañas en el Señor. Reina Valera (1909) Sí, hermano, góceme yo de ti en el Señor; recrea mis entrañas en el Señor. Sagradas Escrituras (1569) Así, hermano, yo me goce de ti en el Señor; que recrees mi corazón en el Señor. ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ναί ἀδελφέ, ἐγώ σου ὀναίμην ἐν κυρίῳ· ἀνάπαυσον μου τὰ σπλάγχνα ἐν Χριστῷ.
|  | 
1 Corintios 16:18 Porque ellos han recreado mi espíritu y el vuestro. Por tanto, reconoced a tales personas. Filemón 1:7 Pues he llegado a tener mucho gozo y consuelo en tu amor, porque los corazones de los santos han sido confortados por ti, hermano.
|
| |
|