| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Pues ni aun Cristo se agradó a sí mismo; antes bien, como está escrito: LOS VITUPERIOS DE LOS QUE TE INJURIABAN CAYERON SOBRE MI.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) Pues ni aun Cristo se agradó a El mismo; antes bien, como está escrito: "LOS INSULTOS DE LOS QUE TE INJURIABAN CAYERON SOBRE MI." Reina Valera Gómez (© 2010) Porque ni aun Cristo se agradó a sí mismo; antes bien, como está escrito; Los vituperios de los que te vituperaban, cayeron sobre mí. Reina Valera (1909) Porque Cristo no se agradó á sí mismo; antes bien, como está escrito: Los vituperios de los que te vituperan, cayeron sobre mí. Sagradas Escrituras (1569) Porque el Cristo no se agradó a sí mismo; antes bien , como está escrito: Los vituperios de los que te vituperan, cayeron sobre mí. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ γὰρ ὁ Χριστὸς οὐχ ἑαυτῷ ἤρεσεν, ἀλλὰ καθὼς γέγραπται· οἱ ὀνειδισμοὶ τῶν ὀνειδιζόντων σε ἐπέπεσαν ἐπ’ ἐμέ.
|  | 
Salmos 69:9 Porque el celo por tu casa me ha consumido, y los vituperios de los que te injurian han caído sobre mí. Mateo 27:44 En la misma forma le injuriaban también los ladrones que habían sido crucificados con El. 2 Corintios 8:9 Porque conocéis la gracia de nuestro Señor Jesucristo, que siendo rico, sin embargo por amor a vosotros se hizo pobre, para que vosotros por medio de su pobreza llegarais a ser ricos. Filipenses 2:5 Haya, pues, en vosotros esta actitud que hubo también en Cristo Jesús,
|
| |
|