1 Corintios 4:4
<< 1 Corintios 4:4 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Porque no estoy consciente de nada en contra mía; mas no por eso estoy sin culpa, pues el que me juzga es el Señor.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Porque no estoy consciente de nada en contra mía. Pero no por eso estoy sin culpa, pues el que me juzga es el Señor.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Porque de nada tengo mala conciencia, mas no por eso soy justificado; pero el que me juzga es el Señor.

Reina Valera (1909)
Porque aunque de nada tengo mala conciencia, no por eso soy justificado; mas el que me juzga, el Señor es.

Sagradas Escrituras (1569)
Porque aunque de nada tengo mala conciencia, no por eso soy justificado; mas el que me juzga, es el Señor.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐδὲν γὰρ ἐμαυτῷ σύνοιδα, ἀλλ’ οὐκ ἐν τούτῳ δεδικαίωμαι, ὸ δὲ ἀνακρίνων με κύριος ἐστιν.

1 Corinthians 4:4 New American Standard Bible (© 1995)
For I am conscious of nothing against myself, yet I am not by this acquitted; but the one who examines me is the Lord.


Salmos 143:2 y no entres en juicio con tu siervo, porque no es justo delante de ti ningún viviente.
Proverbios 29:26 Muchos buscan el favor del gobernante, pero del SEÑOR viene la justicia para el hombre.
Hechos 23:1 Entonces Pablo, mirando fijamente al concilio, dijo: Hermanos, hasta este día yo he vivido delante de Dios con una conciencia perfectamente limpia.
Romanos 2:13 porque no son los oidores de la ley los justos ante Dios, sino los que cumplen la ley, ésos serán justificados.
1 Corintios 4:3 En cuanto a mí, es de poca importancia que yo sea juzgado por vosotros, o por cualquier tribunal humano; de hecho, ni aun yo me juzgo a mí mismo.
2 Corintios 1:12 Porque nuestra satisfacción es ésta: el testimonio de nuestra conciencia que en la santidad y en la sinceridad que viene de Dios, no en sabiduría carnal sino en la gracia de Dios, nos hemos conducido en el mundo y especialmente hacia vosotros.