Job 27:6
<< Job 27:6 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Me aferraré a mi justicia y no la soltaré. Mi corazón no reprocha ninguno de mis días.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Me aferraré a mi justicia y no la soltaré. Mi corazón no reprocha ninguno de mis días.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Mi justicia tengo asida, y no la cederé: No me reprochará mi corazón en el tiempo de mi vida.

Reina Valera (1909)
Mi justicia tengo asida, y no la cederé: No me reprochará mi corazón en el tiempo de mi vida.

Sagradas Escrituras (1569)
Mi justicia tengo asida, y no la cederé; no me reprochará mi corazón en todos mis días.

איוב 27:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּצִדְקָתִי הֶחֱזַקְתִּי וְלֹא אַרְפֶּהָ לֹא־יֶחֱרַף לְבָבִי מִיָּמָי׃

Job 27:6 New American Standard Bible (© 1995)
"I hold fast my righteousness and will not let it go. My heart does not reproach any of my days.


Job 2:3 Y el SEÑOR dijo a Satanás: ¿Te has fijado en mi siervo Job? Porque no hay otro como él sobre la tierra, hombre intachable, recto, temeroso de Dios y apartado del mal. Y él todavía conserva su integridad, aunque tú me incitaste contra él para que lo arruinara sin causa.
Job 6:29 Desistid, por favor; que no haya injusticia; sí, desistid; en ello está aún mi justicia.
Job 13:18 He aquí ahora, yo he preparado mi causa; sé que seré justificado.
Job 27:7 Sea como el impío mi enemigo, y como el injusto mi adversario.
Job 29:14 De justicia me vestía, y ella me cubría; como manto y turbante era mi derecho.
Job 31:6 que El me pese en balanzas de justicia, y que Dios conozca mi integridad.
Job 32:1 Entonces estos tres hombres dejaron de responder a Job porque él era justo a sus propios ojos.
Job 32:2 Pero se encendió la ira de Eliú, hijo de Baraquel buzita, de la familia de Ram. Se encendió su ira contra Job porque se justificaba delante de Dios.
Job 40:8 ¿Anularás realmente mi juicio? ¿Me condenarás para justificarte tú?