1 Juan 3:20
<< 1 Juan 3:20 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
en cualquier cosa en que nuestro corazón nos condene; porque Dios es mayor que nuestro corazón y sabe todas las cosas.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
en cualquier cosa en que nuestro corazón nos condene. Porque Dios es mayor que nuestro corazón y El sabe todas las cosas.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Porque si nuestro corazón nos reprende, mayor es Dios que nuestro corazón, y Él conoce todas las cosas.

Reina Valera (1909)
Porque si nuestro corazón nos reprendiere, mayor es Dios que nuestro corazón, y conoce todas las cosas.

Sagradas Escrituras (1569)
Y si nuestro corazón nos reprende, mayor es Dios que nuestro corazón, y conoce todas las cosas.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι ἐὰν καταγινώσκῃ ἡμῶν ἡ καρδία, ὅτι μείζων ἐστὶν ὁ θεὸς τῆς καρδίας ἡμῶν καὶ γινώσκει πάντα.

1 John 3:20 New American Standard Bible (© 1995)
in whatever our heart condemns us; for God is greater than our heart and knows all things.


Romanos 8:34 ¿Quién es el que condena? Cristo Jesús es el que murió, sí, más aún, el que resucitó, el que además está a la diestra de Dios, el que también intercede por nosotros.
1 Juan 3:19 En esto sabremos que somos de la verdad, y aseguraremos nuestros corazones delante de El
1 Juan 3:21 Amados, si nuestro corazón no nos condena, confianza tenemos delante de Dios;
1 Juan 4:4 Hijos míos, vosotros sois de Dios y los habéis vencido, porque mayor es el que está en vosotros que el que está en el mundo.