Eclesiastés 2:1
<< Eclesiastés 2:1 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Entonces me dije: Ven ahora, te probaré con el placer; diviértete. Y he aquí, también esto era vanidad.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Entonces me dije: "Ven ahora, te probaré con el placer; diviértete." Y resultó que también esto era vanidad.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Dije yo en mi corazón: Ven ahora, te probaré con alegría, y gozarás del placer. Mas he aquí esto también era vanidad.

Reina Valera (1909)
DIJE yo en mi corazón: Ven ahora, te probaré con alegría, y gozarás de bienes. Mas he aquí esto también era vanidad.

Sagradas Escrituras (1569)
Dije yo también en mi corazón: Ven ahora, te probaré con alegría, y gozarás de bienes. Mas he aquí esto también era vanidad.

קהלת 2:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אָמַרְתִּי אֲנִי בְּלִבִּי לְכָה־נָּא אֲנַסְּכָה בְשִׂמְחָה וּרְאֵה בְטֹוב וְהִנֵּה גַם־הוּא הָבֶל׃

Ecclesiastes 2:1 New American Standard Bible (© 1995)
I said to myself, "Come now, I will test you with pleasure. So enjoy yourself." And behold, it too was futility.


Proverbios 14:13 Aun en la risa, el corazón puede tener dolor, y el final de la alegría puede ser tristeza.
Eclesiastés 7:4 El corazón de los sabios está en la casa del luto, mientras que el corazón de los necios está en la casa del placer.
Eclesiastés 8:15 Por tanto yo alabé el placer, porque no hay nada bueno para el hombre bajo el sol sino comer, beber y divertirse, y esto le acompañará en sus afanes en los días de su vida que Dios le haya dado bajo el sol.