Eclesiastés 5:16
<< Eclesiastés 5:16 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y también esto es un grave mal: que tal como vino, así se irá. Por tanto, ¿qué provecho tiene el que trabaja para el viento?

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
También esto es un grave mal: Que tal como vino, así se irá. Por tanto, ¿qué provecho tiene el que trabaja para el viento?

Reina Valera Gómez (© 2010)
Éste también es un grave mal, que como vino, así haya de volver. ¿Y de qué le aprovechó trabajar al viento?

Reina Valera (1909)
Este también es un gran mal, que como vino, así haya de volver. ¿Y de qué le aprovechó trabajar al viento?

Sagradas Escrituras (1569)
Este también es un gran mal, que como vino, así haya de volver. ¿Y de qué le aprovechó trabajar al viento?

קהלת 5:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְגַם־זֹה רָעָה חֹולָה כָּל־עֻמַּת שֶׁבָּא כֵּן יֵלֵךְ וּמַה־יִּתְרֹון לֹו שֶׁיַּעֲמֹל לָרוּחַ׃

Ecclesiastes 5:16 New American Standard Bible (© 1995)
This also is a grievous evil-- exactly as a man is born, thus will he die. So what is the advantage to him who toils for the wind?


1 Corintios 16:16 que también vosotros estéis en sujeción a los que son como ellos, y a todo el que ayuda en la obra y trabaja.
Proverbios 11:29 El que turba su casa, heredará viento, y el necio será siervo del sabio de corazón.
Eclesiastés 1:3 ¿Qué provecho recibe el hombre de todo el trabajo con que se afana bajo el sol?
Eclesiastés 2:11 Consideré luego todas las obras que mis manos habían hecho y el trabajo en que me había empeñado, y he aquí, todo era vanidad y correr tras el viento, y sin provecho bajo el sol.
Eclesiastés 3:9 ¿Qué saca el trabajador de aquello en que se afana?