Job 27:5
<< Job 27:5 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Lejos esté de mí que os dé la razón; hasta que muera, no abandonaré mi integridad.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Lejos esté de mí que les dé la razón a ustedes; Hasta que muera, no abandonaré mi integridad.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Nunca tal acontezca que yo os justifique; hasta que muera no quitaré de mí mi integridad.

Reina Valera (1909)
Nunca tal acontezca que yo os justifique: Hasta morir no quitaré de mí mi integridad.

Sagradas Escrituras (1569)
Nunca tal me acontezca que yo os justifique; hasta morir no quitaré de mí mi integridad.

איוב 27:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
חָלִילָה לִּי אִם־אַצְדִּיק אֶתְכֶם עַד־אֶגְוָע לֹא־אָסִיר תֻּמָּתִי מִמֶּנִּי׃

Job 27:5 New American Standard Bible (© 1995)
"Far be it from me that I should declare you right; Till I die I will not put away my integrity from me.


Job 2:3 Y el SEÑOR dijo a Satanás: ¿Te has fijado en mi siervo Job? Porque no hay otro como él sobre la tierra, hombre intachable, recto, temeroso de Dios y apartado del mal. Y él todavía conserva su integridad, aunque tú me incitaste contra él para que lo arruinara sin causa.
Job 6:29 Desistid, por favor; que no haya injusticia; sí, desistid; en ello está aún mi justicia.
Job 13:15 Aunque El me mate, en El esperaré; pero defenderé mis caminos delante de El.
Job 29:14 De justicia me vestía, y ella me cubría; como manto y turbante era mi derecho.
Job 31:6 que El me pese en balanzas de justicia, y que Dios conozca mi integridad.
Job 32:1 Entonces estos tres hombres dejaron de responder a Job porque él era justo a sus propios ojos.
Job 32:2 Pero se encendió la ira de Eliú, hijo de Baraquel buzita, de la familia de Ram. Se encendió su ira contra Job porque se justificaba delante de Dios.