Job 31:6
<< Job 31:6 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
que El me pese en balanzas de justicia, y que Dios conozca mi integridad.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Que El me pese en balanzas de justicia, Y que Dios conozca mi integridad.

Reina Valera Gómez (© 2010)
sea yo pesado en balanzas de justicia, y que Dios conozca mi integridad.

Reina Valera (1909)
Péseme Dios en balanzas de justicia, Y conocerá mi integridad.

Sagradas Escrituras (1569)
péseme Dios en balanzas de justicia, y conocerá mi perfección.

איוב 31:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יִשְׁקְלֵנִי בְמֹאזְנֵי־צֶדֶק וְיֵדַע אֱלֹוהַּ תֻּמָּתִי׃

Job 31:6 New American Standard Bible (© 1995)
Let Him weigh me with accurate scales, And let God know my integrity.


Job 6:2 ¡Oh, si pudiera pesarse mi sufrimiento, y ponerse en la balanza junto con mi calamidad!
Job 6:3 Porque pesarían ahora más que la arena de los mares: por eso mis palabras han sido precipitadas.
Job 23:10 Pero El sabe el camino que tomo; cuando me haya probado, saldré como el oro.
Job 27:5 Lejos esté de mí que os dé la razón; hasta que muera, no abandonaré mi integridad.
Job 27:6 Me aferraré a mi justicia y no la soltaré. Mi corazón no reprocha ninguno de mis días.
Job 32:1 Entonces estos tres hombres dejaron de responder a Job porque él era justo a sus propios ojos.
Salmos 139:23 Escudríñame, oh Dios, y conoce mi corazón; pruébame y conoce mis inquietudes.
Daniel 5:27 TEKEL: has sido pesado en la balanza y hallado falto de peso.