Job 9:21
<< Job 9:21 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Inocente soy, no hago caso de mí mismo, desprecio mi vida.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Inocente soy, No hago caso de mí mismo, Desprecio mi vida.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Bien que yo fuese íntegro, no conocería mi alma: Despreciaría mi vida.

Reina Valera (1909)
Bien que yo fuese íntegro, no conozco mi alma: Reprocharé mi vida.

Sagradas Escrituras (1569)
Si yo me predicare imperfecto, no conozco mi alma; condenaré mi vida.

איוב 9:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תָּם־אָנִי לֹא־אֵדַע נַפְשִׁי אֶמְאַס חַיָּי׃

Job 9:21 New American Standard Bible (© 1995)
"I am guiltless; I do not take notice of myself; I despise my life.


Job 1:1 Hubo un hombre en la tierra de Uz llamado Job; y era aquel hombre intachable, recto, temeroso de Dios y apartado del mal.
Job 6:9 que Dios consintiera en aplastarme, que soltara su mano y acabara conmigo!
Job 7:16 Languidezco; no he de vivir para siempre. Déjame solo, pues mis días son un soplo.
Job 9:15 Porque aunque yo tuviera razón, no podría responder; tendría que implorar la misericordia de mi juez.
Job 10:7 ``Según tu conocimiento ciertamente no soy culpable; sin embargo no hay salvación de tu mano.
Job 12:4 Soy motivo de burla para mis amigos, el que clamaba a Dios, y El le respondía. Motivo de burla es el justo e intachable.
Job 13:18 He aquí ahora, yo he preparado mi causa; sé que seré justificado.
Job 33:9 ``Yo soy limpio, sin transgresión; soy inocente y en mí no hay culpa.