Juan 7:19
<< Juan 7:19 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
¿No os dio Moisés la ley, y sin embargo ninguno de vosotros la cumple? ¿Por qué procuráis matarme?

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"¿No les dio Moisés la Ley, y sin embargo ninguno de ustedes la cumple? ¿Por qué Me quieren matar?"

Reina Valera Gómez (© 2010)
¿No os dio Moisés la ley, y ninguno de vosotros guarda la ley? ¿Por qué procuráis matarme?

Reina Valera (1909)
¿No os dió Moisés la ley, y ninguno de vosotros hace la ley? ¿Por qué me procuráis matar?

Sagradas Escrituras (1569)
¿No os dio Moisés la ley, y ninguno de vosotros cumple la ley? ¿Por qué me procuráis matar?

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐ Μωϋσῆς ἔδωκεν ὑμῖν τὸν νόμον; καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ποιεῖ τὸν νόμον. τί με ζητεῖτε ἀποκτεῖναι;

John 7:19 New American Standard Bible (© 1995)
"Did not Moses give you the Law, and yet none of you carries out the Law? Why do you seek to kill Me?"


Deuteronomio 33:4 Una ley nos prescribió Moisés, una herencia para la asamblea de Jacob.
Marcos 11:18 Los principales sacerdotes y los escribas oyeron esto y buscaban cómo destruirle, porque le tenían miedo, pues toda la multitud estaba admirada de su enseñanza.
Juan 1:17 Porque la ley fue dada por medio de Moisés; la gracia y la verdad fueron hechas realidad por medio de Jesucristo.
Juan 7:1 Después de esto, Jesús andaba por Galilea, pues no quería andar por Judea porque los judíos procuraban matarle.