Juan 8:59
<< Juan 8:59 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Entonces tomaron piedras para tirárselas, pero Jesús se ocultó y salió del templo.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Entonces tomaron piedras para tirárselas, pero Jesús se ocultó y salió del templo.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Entonces tomaron piedras para arrojárselas; pero Jesús se encubrió, y salió del templo atravesando por en medio de ellos, y así pasó.

Reina Valera (1909)
Tomaron entonces piedras para tirarle: mas Jesús se encubrió, y salió del templo; y atravesando por medio de ellos, se fué.

Sagradas Escrituras (1569)
Tomaron entonces piedras para tirarle; mas Jesús se encubrió, y salió del Templo; y atravesando por en medio de ellos, se fue.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:59 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἦραν οὖν λίθους ἵνα βάλωσιν ἐπ’ αὐτόν. Ἰησοῦς δὲ ἐκρύβη καὶ ἐξῆλθεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ.

John 8:59 New American Standard Bible (© 1995)
Therefore they picked up stones to throw at Him, but Jesus hid Himself and went out of the temple.


1 Samuel 30:6 Y David estaba muy angustiado porque la gente hablaba de apedrearlo, pues todo el pueblo estaba amargado, cada uno a causa de sus hijos y de sus hijas. Mas David se fortaleció en el SEÑOR su Dios.
Mateo 12:14 Pero cuando los fariseos salieron, se confabularon contra El, para ver cómo podrían destruirle.
Juan 9:1 Al pasar Jesús, vio a un hombre ciego de nacimiento.
Juan 10:31 Los judíos volvieron a tomar piedras para apedrearle.
Juan 10:39 Por eso procuraban otra vez prenderle, pero se les escapó de entre las manos.
Juan 11:8 Los discípulos le dijeron: Rabí, hace poco que los judíos procuraban apedrearte, ¿y vas otra vez allá?
Juan 12:36 Mientras tenéis la luz, creed en la luz, para que seais hijos de la luz. Estas cosas habló Jesús, y se fue y se ocultó de ellos.