Lamentaciones 3:52
<< Lamentaciones 3:52 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Constantemente me han dado caza como a un ave mis enemigos, sin haber causa;

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Mis enemigos, sin haber causa, Constantemente me han dado caza como a un ave.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Mis enemigos me dieron caza como a ave, sin haber por qué.

Reina Valera (1909)
Mis enemigos me dieron caza como á ave, sin por qué.

Sagradas Escrituras (1569)
Tsade : Mis enemigos me dieron caza como a ave, sin razón.

איכה 3:52 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
צֹוד צָדוּנִי כַּצִּפֹּור אֹיְבַי חִנָּם׃

Lamentations 3:52 New American Standard Bible (© 1995)
My enemies without cause Hunted me down like a bird;


1 Samuel 26:20 Ahora pues, no caiga mi sangre a tierra, lejos de la presencia del SEÑOR; porque el rey de Israel ha salido en busca de una pulga, como quien va a la caza de una perdiz en los montes.
Salmos 11:1 En el SEÑOR me refugio; ¿cómo decís a mi alma: Huye cual ave al monte?
Salmos 35:7 Porque sin causa me tendieron su red; sin causa cavaron fosa para mi alma.
Salmos 35:19 No permitas que se regocijen a costa mía los que injustamente son mis enemigos, ni que guiñen el ojo con malicia los que sin causa me aborrecen.
Salmos 124:7 Nuestra alma ha escapado cual ave del lazo de los cazadores; el lazo se rompió y nosotros escapamos.
Lamentaciones 3:51 Mis ojos causan dolor a mi alma por todas las hijas de mi ciudad.