Marcos 8:11
<< Marcos 8:11 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Entonces salieron los fariseos y comenzaron a discutir con El, buscando de El una señal del cielo para ponerle a prueba.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Entonces salieron los Fariseos y comenzaron a discutir con El, buscando de El una señal (un milagro) del cielo para poner a prueba a Jesús.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y vinieron los fariseos y comenzaron a altercar con Él, y tentándole, le pedían señal del cielo.

Reina Valera (1909)
Y vinieron los Fariseos, y comenzaron á altercar con él, pidiéndole señal del cielo, tentándole.

Sagradas Escrituras (1569)
Y vinieron los fariseos, y comenzaron a altercar con él, demandándole señal del cielo, tentándole.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἐξῆλθον οἱ Φαρισαῖοι καὶ ἤρξαντο συζητεῖν αὐτῷ, ζητοῦντες παρ’ αὐτοῦ σημεῖον ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ, πειράζοντες αὐτόν.

Mark 8:11 New American Standard Bible (© 1995)
The Pharisees came out and began to argue with Him, seeking from Him a sign from heaven, to test Him.


Mateo 12:38 Entonces le respondieron algunos de los escribas y fariseos, diciendo: Maestro, queremos ver una señal de parte tuya.
Mateo 16:1 Entonces los fariseos y los saduceos se acercaron a Jesús, y para ponerle a prueba le pidieron que les mostrara una señal del cielo.
Lucas 11:16 Y otros, para ponerle a prueba, demandaban de El una señal del cielo.
Juan 8:6 Decían esto, probándole, para tener de qué acusarle. Pero Jesús se inclinó y con el dedo escribía en la tierra.