Mateo 21:26
<< Mateo 21:26 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y si decimos: ``De los hombres, tememos a la multitud; porque todos tienen a Juan por profeta.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Y si decimos: 'De los hombres,' tememos a la multitud; porque todos tienen a Juan por profeta."

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y si dijéremos, de los hombres, tememos al pueblo; porque todos tienen a Juan por profeta.

Reina Valera (1909)
Y si dijéremos, de los hombres, tememos al pueblo; porque todos tienen á Juan por profeta.

Sagradas Escrituras (1569)
Y si decimos, de los hombres, tememos al pueblo; porque todos tienen a Juan por profeta.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐὰν δὲ εἴπωμεν· ἐξ ἀνθρώπων, φοβούμεθα τὸν ὄχλον, πάντες γὰρ ὡς προφήτην ἔχουσιν τὸν Ἰωάννην.

Matthew 21:26 New American Standard Bible (© 1995)
"But if we say, 'From men,' we fear the people; for they all regard John as a prophet."


Mateo 11:9 Pero, ¿qué salisteis a ver? ¿A un profeta? Sí, os digo, y uno que es más que un profeta.
Mateo 21:11 Y las multitudes contestaban: Este es el profeta Jesús, de Nazaret de Galilea.
Mateo 21:25 ¿De dónde era el bautismo de Juan?, ¿del cielo o de los hombres? Y ellos discurrían entre sí, diciendo: Si decimos: ``Del cielo, El nos dirá: ``Entonces, ¿por qué no le creísteis?
Mateo 21:27 Y respondiendo a Jesús, dijeron: No sabemos. El a su vez les dijo: Tampoco yo os diré con qué autoridad hago estas cosas.
Mateo 21:46 Y cuando procuraron prenderle, tuvieron miedo de la multitud, porque le tenían por profeta.
Marcos 6:20 porque Herodes temía a Juan, sabiendo que era un hombre justo y santo, y lo mantenía protegido. Y cuando le oía se quedaba muy perplejo, pero le gustaba escucharlo.