Mateo 26:38
<< Mateo 26:38 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Entonces les dijo: Mi alma está muy afligida, hasta el punto de la muerte; quedaos aquí y velad conmigo.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Entonces les dijo: "Mi alma está muy afligida, hasta el punto de la muerte; quédense aquí y velen junto a Mí."

Reina Valera Gómez (© 2010)
Entonces Él les dijo: Mi alma está muy triste hasta la muerte; quedaos aquí, y velad conmigo.

Reina Valera (1909)
Entonces Jesús les dice: Mi alma está muy triste hasta la muerte; quedaos aquí, y velad conmigo.

Sagradas Escrituras (1569)
Entonces Jesús les dice: Mi alma está muy triste hasta la muerte; quedaos aquí, y velad conmigo.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τότε λέγει αὐτοῖς· περίλυπος ἐστιν ἡ ψυχή μου ἕως θανάτου· μείνατε ὥδε καὶ γρηγορεῖτε μετ’ ἐμοῦ.

Matthew 26:38 New American Standard Bible (© 1995)
Then He said to them, "My soul is deeply grieved, to the point of death; remain here and keep watch with Me."


Salmos 42:5 ¿Por qué te abates, alma mía, y por qué te turbas dentro de mí? Espera en Dios, pues he de alabarle otra vez por la salvación de su presencia.
Isaías 53:12 Por tanto, yo le daré parte con los grandes y con los fuertes repartirá despojos, porque derramó su alma hasta la muerte y con los transgresores fue contado, llevando El el pecado de muchos, e intercediendo por los transgresores.
Mateo 26:40 Vino entonces a los discípulos y los halló durmiendo, y dijo a Pedro: ¿Conque no pudisteis velar una hora conmigo?
Mateo 26:41 Velad y orad para que no entréis en tentación; el espíritu está dispuesto, pero la carne es débil.
Marcos 14:34 Y les dijo: Mi alma está muy afligida, hasta el punto de la muerte; quedaos aquí y velad.
Juan 12:27 Ahora mi alma se ha angustiado; y ¿qué diré: ``Padre, sálvame de esta hora? Pero para esto he llegado a esta hora.