Tito 1:14
<< Tito 1:14 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
no prestando atención a mitos judaicos y a mandamientos de hombres que se apartan de la verdad.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
y no presten atención a mitos Judaicos y a mandamientos de hombres que se apartan de la verdad.

Reina Valera Gómez (© 2010)
no atendiendo a fábulas judaicas, y a mandamientos de hombres que se apartan de la verdad.

Reina Valera (1909)
No atendiendo á fábulas judaicas, y á mandamientos de hombres que se apartan de la verdad.

Sagradas Escrituras (1569)
no atendiendo a fábulas judaicas, y a mandamientos de hombres que se apartan de la verdad.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μὴ προσέχοντες Ἰουδαϊκοῖς μύθοις καὶ ἐντολαῖς ἀνθρώπων ἀποστρεφομένων τὴν ἀλήθειαν.

Titus 1:14 New American Standard Bible (© 1995)
not paying attention to Jewish myths and commandments of men who turn away from the truth.


Colosenses 2:22 (todos los cuales se refieren a cosas destinadas a perecer con el uso), según los preceptos y enseñanzas de los hombres?
1 Timoteo 1:4 ni prestaran atención a mitos y genealogías interminables, lo que da lugar a discusiones inútiles en vez de hacer avanzar el plan de Dios que es por fe, así te encargo ahora.
2 Timoteo 4:4 y apartarán sus oídos de la verdad, y se volverán a mitos.
Tito 3:11 sabiendo que el tal es perverso y peca, habiéndose condenado a sí mismo.