Job 22:4
<< Job 22:4 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
¿Es a causa de tu piedad que El te reprende, que entra en juicio contigo?

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
¿Es a causa de tu piedad que El te reprende, Que entra en juicio contigo?

Reina Valera Gómez (© 2010)
¿Te castigará acaso, o vendrá contigo a juicio porque te teme?

Reina Valera (1909)
¿Castigaráte acaso, O vendrá contigo á juicio porque te teme?

Sagradas Escrituras (1569)
¿Por ventura te castigará acaso, o vendrá contigo a juicio porque te teme?

איוב 22:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֲמִיִּרְאָתְךָ יֹכִיחֶךָ יָבֹוא עִמְּךָ בַּמִּשְׁפָּט׃

Job 22:4 New American Standard Bible (© 1995)
"Is it because of your reverence that He reproves you, That He enters into judgment against you?


Job 14:3 Sobre él ciertamente abres tus ojos, y lo traes a juicio contigo.
Job 19:29 temed la espada vosotros mismos, porque el furor trae el castigo de la espada para que sepáis que hay juicio.
Job 22:3 ¿Es de algún beneficio al Todopoderoso que tú seas justo, o gana algo si haces perfectos tus caminos?
Salmos 143:2 y no entres en juicio con tu siervo, porque no es justo delante de ti ningún viviente.
Isaías 3:14 El SEÑOR entra en juicio con los ancianos de su pueblo y con sus príncipes: Pues vosotros habéis devorado la viña, el despojo del pobre está en vuestras casas.