| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)Y os digo que desde ahora no beberé más de este fruto de la vid, hasta aquel día cuando lo beba nuevo con vosotros en el reino de mi Padre.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) "Les digo que desde ahora no beberé más de este fruto de la vid, hasta aquel día cuando lo beba nuevo con ustedes en el reino de Mi Padre." Reina Valera Gómez (© 2010) Y os digo, que desde ahora no beberé más de este fruto de la vid, hasta aquel día cuando lo beba nuevo con vosotros en el reino de mi Padre. Reina Valera (1909) Y os digo, que desde ahora no beberé más de este fruto de la vid, hasta aquel día, cuando lo tengo de beber nuevo con vosotros en el reino de mi Padre. Sagradas Escrituras (1569) Y os digo, que desde ahora no beberé más de este fruto de la vid, hasta aquel día, cuando lo tengo que beber nuevo con vosotros en el Reino de mi Padre. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγω δὲ ὑμῖν, οὐ μὴ πίω ἀπ’ ἄρτι ἐκ τούτου τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω μεθ’ ὑμῶν καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ πατρός μου.
|  | 
Mateo 26:28 porque esto es mi sangre del nuevo pacto, que es derramada por muchos para el perdón de los pecados. Mateo 26:30 Y después de cantar un himno, salieron hacia el monte de los Olivos. Lucas 22:18 porque os digo que de ahora en adelante no beberé del fruto de la vid, hasta que venga el reino de Dios.
|
| |
|