Job 7:6
<< Job 7:6 >>
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Mis días pasan más veloces que la lanzadera, y llegan a su fin sin esperanza.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Mis días pasan más veloces que la lanzadera de telar, Y llegan a su fin sin esperanza.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Y mis días fueron más ligeros que la lanzadera del tejedor, y fenecieron sin esperanza.

Reina Valera (1909)
Y mis días fueron más ligeros que la lanzadera del tejedor, Y fenecieron sin esperanza.

Sagradas Escrituras (1569)
Mis días fueron más ligeros que la lanzadera del tejedor, y fenecieron sin esperanza.

איוב 7:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יָמַי קַלּוּ מִנִּי־אָרֶג וַיִּכְלוּ בְּאֶפֶס תִּקְוָה׃

Job 7:6 New American Standard Bible (© 1995)
"My days are swifter than a weaver's shuttle, And come to an end without hope.


Job 9:25 Mis días son más ligeros que un corredor; huyen, no ven el bien.
Job 13:15 Aunque El me mate, en El esperaré; pero defenderé mis caminos delante de El.
Job 14:19 el agua desgasta las piedras, sus torrentes se llevan el polvo de la tierra; así destruyes tú la esperanza del hombre.
Job 17:11 Mis días han pasado, se deshicieron mis planes, los deseos de mi corazón.
Job 17:15 ¿dónde está, pues, mi esperanza?, y mi esperanza ¿quién la verá?
Job 17:16 ¿Descenderá conmigo al Seol? ¿Nos hundiremos juntos en el polvo?
Job 19:10 Me destruye por todos lados, y perezco, y como a un árbol ha arrancado mi esperanza.
Isaías 38:12 Como tienda de pastor, mi morada es arrancada y alejada de mí; como tejedor enrollé mi vida. Del telar, El me cortó; del día a la noche acabas conmigo.