| La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)pero yo he rogado por ti para que tu fe no falle; y tú, una vez que hayas regresado, fortalece a tus hermanos.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman) pero Yo he rogado por ti para que tu fe no falle; y tú, una vez que hayas regresado, fortalece a tus hermanos." Reina Valera Gómez (© 2010) mas yo he rogado por ti, para que tu fe no falte; y tú, una vez vuelto, confirma a tus hermanos. Reina Valera (1909) Mas yo he rogado por ti que tu fe no falte: y tú, una vez vuelto, confirma á tus hermanos. Sagradas Escrituras (1569) mas yo he rogado por ti que tu fe no falte; y tú, una vez convertido, confirma a tus hermanos. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐγὼ δὲ ἐδεήθην περὶ σοῦ ἵνα μὴ ἐκλίπῃ ἡ πίστις σου· καὶ σύ ποτε ἐπιστρέψας στήρισον τοὺς ἀδελφοὺς σου·
|  | 
Juan 17:9 Yo ruego por ellos; no ruego por el mundo, sino por los que me has dado; porque son tuyos; Juan 17:15 No te ruego que los saques del mundo, sino que los guardes del maligno. Juan 21:15 Entonces, cuando habían acabado de desayunar, Jesús dijo a Simón Pedro: Simón, hijo de Juan, ¿me amas más que éstos? Pedro le dijo: Sí, Señor, tú sabes que te quiero. Jesús le dijo: Apacienta mis corderos.
|
| |
|